报告题目:破界・融通・远航—外语学科新征程与中华文化扬帆出海
报告人:赵彦春
报告时间:2026年4月13日上午9:00—11:00
报告地点:佳山校区教一401报告厅
报告对象:tyc8722太阳集团全体师生
主办单位:tyc8722太阳集团
报告人简介:赵彦春博士,海南大学tyc8722太阳集团二级教授、博士生导师、博士后合作导师,中国智慧文明互鉴研究院院长,国家社科基金重大项目首席专家。兼任中国先秦史学会国学双语研究分会常务副会长、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会主任委员、国际汉学与教育学会会长,主编国际期刊Translating China。学术研究聚焦翻译学与典籍英译领域,创立翻译学归结论,提出“以诗译诗、以经译经”原则。其《英韵三字经》首创三词对应三字的偶韵体译法,被学界誉为“最美汉英翻译”,译作《诗经》《道德经》及李白、杜甫、白居易诗歌全集等35部典籍被纳入国家“十三五”重点出版项目,其中《李白全集英译》获教育部人文社科三等奖。主持国家社科基金项目5项(含重大项目“诸子典籍英译传播文献整理与研究”),出版专著11部、论文百余篇,主导的《杜甫诗歌全集英译》(十卷本)与《白居易诗歌全集英译》(二十卷本)填补了唐诗系统性英译空白。2023年入选海南省杰出人才,获上海大学“伟长学者”称号,研究成果对推动中华文化国际传播具具有重要影响。